Дело Кристофера - Страница 116


К оглавлению

116

Совершенно невозмутим. Какого черта они делают? Зачем Картер притащился сюда, да еще и с Эмилио Юнтом?

— Что происходит? — спрашиваю я у Селии.

— Без понятия, — взволнованно отзывается она.

— Джоанна, — обращается ко мне Эмилио Юнт, заставляя подпрыгнуть, а затем наклоняется к моей руке и целует ее. — С таким приятелем я желаю вам побольше терпения. — И как-то странно улыбается. Приятелем? У меня от этих игр слов скоро мигрень начнется.

Я ничего не понимаю, но глядя в его глаза единственное, что вижу — обнаженную Ребекку Йол. И внезапно желудок сжимается в приступе тошноты, на который я не имею не малейшего права. Ну не буду иметь уже завтра.

Я рано легла спать, чтобы утром встать с ужасным ощущением подвешенности. А вдруг что-то пойдет не так, вдруг что-то сорвется?! Это же МОЯ свадьба. Я же сломаю каблук. Или наступлю на шлейф. Или размажу макияж. Или уроню кольцо. Или упаду в обморок, так и не сказав, что согласна. В общем вы догадались, что я в четыре утра как проснулась, так и бегаю по квартире, хватаясь то за одно, то за другое. Благо, в шесть утра приезжают мои подружки невесты. Все, кроме Керри. Она мне позвонила и, ругаясь на Лайонела так, что у меня уши загорелись, сообщила, что будет позже.

Сразу следом за кочующим девичником приезжают визажист и парикмахер. Они ругаются, мешают друг другу, но пытаются работать вместе, потому что на них волком смотрит Селия Штофф. Мда, я бы тоже мечтала убраться из-под такого обстрела как можно скорее.

— Селия, позвони Керри еще раз, — требую я спустя час. — Мне она нужна! Ну или валерьянка! А лучше вместе!

— Хватит дергаться, — раздраженно говорит она. — Вот этот локон лежит плохо.

Переделайте!

Нет, не еще пять шпилек вставьте, она же не еж! Уберите и сделайте снова.

— Прекрати доставать окружающих, мне итак жутко! Ты ведь меня знаешь! Я обязательно упаду, запутавшись в складках платья. И все ногти переломаю. А, может, даже не ногти, а ноги!

Или забуду свою речь перед гостями. Или что-нибудь еще…

А мне в ответ:

— Успокойся, мой брат знает насколько ты можешь быть неуклюжей и иллюзий не питает.

Остальной Сидней тоже обязательно об этом узнает рано или поздно, смирись.

— Спасибо, Селия, ты так помогаешь!

— О, смотри-ка, Керри звонит, — поднимает Селия телефон.

— Почему это она звонит тебе?!

— Наверное, чтобы не мешать людям делать свою работу, — многозначительно кивает на мастеров Селия.

Но она не угадала, звонит Лайонел. Он просит забрать детей, потому что у Керри начались схватки и она в больнице. И мне даже пальцы загибать не нужно, чтобы понять: рано. Не критично рано, но все же.

— Я должна к ней поехать! Должна быть с ней. — Я вскакиваю, заставляя «бригаду красоты» испуганно отпрыгнуть.

— С ней же ничего серьезного, она в больнице, врачи запросто остановят преждевременные роды, понаблюдают пару часов, вот увидишь, она даже на свадьбу успеет, — успокаивает меня Селия, хватая за плечи и заставляя смотреть на себя. — Керри бы не обрадовалась, что бы ты из-за такого пустяка сорвала свадьбу.

И вдруг у Селли появляется очень весомая поддержка:

— Ханна, — шепчет мама. — Ты уверена, девочка моя.

Вот так, без знака вопроса эта фраза просто потрясающая, именно она меня чуточку успокаивает. Наконец, я позволяю мастерам сделать из меня ожившую куклу. И Селия, эта безжалостная стерва, стягивает талию корсетом так, что не вздохнешь. Естественно, все делается только для того, чтобы я была красивой в лучший день своей жизни… правда, я начинаю опасаться, что он же окажется и последним, потому что рискую задохнуться. Но Селии фиолетово, я же выхожу замуж за лучшего из живущих мужчин, я должна соответствовать… дьявольщина, мне бы ее веру!

Наконец, Селия обходит меня кругом, удостоверяясь, что все идеально, а затем останавливается напротив и почти растроганно улыбается.

— Ты прекрасна, — тихо сообщает она.

— Ты должна была это сказать? — подозрительно спрашиваю я.

— Конечно, — пожимает она плечами. — Но ведь это действительно так.

Разумеется, к Селии присоединяется моя мама.

— Ханна, — ахает она, прижимая к груди сомкнутые ладошки. — Ты настоящая невеста!

Комплимент сомнительный, но глядя на трясущиеся от беззвучного смеха плечи Мадлен, я понимаю, что мне не остается ничего более, кроме как принять его и смириться. Мама это мама, для нее я стала взрослой только что, только когда превратилась в… невесту. А то, что я пережила Сицилийскую драму, разрушительные отношения с Шоном, выкидыш и прочее, — не в счет.

Надо отметить, Селия не соврала, и моим нарядом восхищаются все. Когда папа привозит детей Керри, Марион застывает с открытым ртом, а я сглатываю ком из дурных предчувствий.

— Как она, пап? — спрашиваю я.

— Все хорошо, ей нужно еще немного понаблюдаться, а затем Лайонел ее привезет, — ободряюще улыбается папа. — Ох, Джо, тебя только на полку поставить и любоваться!

— Джо! Что это за прозвище такое? Не смей так называть нашу малышку, Джон! — укоряет его мама.

Я улыбаюсь. Они такие забавные! Неужели и мы с Ашером станем на них походить?

— Па, я думаю, тебе лучше отвезти детей в церковь. А мы немного подождем Керри.

— Мы не можем сильно опаздывать, — хмурится Селия.

— Мы всего чуть-чуть подождем, чтобы она точно успела. Если все так хорошо, как ты говоришь, то осталось чуть-чуть. Просто… позвони Лайонелу еще раз и удостоверься, что они приедут. Сделаешь?

— Хорошо, — кивает она и берет в руки телефон.

116