Дело Кристофера - Страница 133


К оглавлению

133

Стою около стола и рассматриваю закуски. Так-так, с чего бы начать? Раз уж я тут, хоть поесть попробую. Однако, пока я пытаюсь решить креветка или устрица, ко мне подходит какой-то мужчина и приглашает на танец. Я мрачно качаю головой и отвечаю ему:

— Простите. — Не хочу я танцевать, пока не освободилась от власти Керри. — Не так давно я потеряла очень близкого мне человека, и пока не позволяю себе подобной роскоши.

— Тогда, может быть, выпьем? — А вот это поддерживаю, но надеюсь, что после кавалер уйдет. — Кстати, мое имя Дрю, — представляется.

— Джоанна, — неохотно представляюсь я.

— Я знаю, — хмыкает он. — Кто же не в курсе трагичной свадьбы Ашера.

Это напоминание — точно поднесенная к фитилю спичка.

— Дрю, вы что, издеваетесь? — возмущенно восклицаю я. — Это худший подкат в истории человечества! — И еще волосы для полноты картины отбрасываю.

В зале, ну, или, по крайней мере, в радиусе нескольких метров становится тихо-тихо. Я же, вроде не кричала… не кричала ведь? А почему тогда все на меня смотрят в таком изумлении? Что вообще происходит? Но понять мне не удается, так как совершенно внезапно тишину разрезает чуть ли не истерический хохот Селии. В шоке все. На нее смотрят так, будто она сошла с ума…

— Мне нужно на воздух, простите! — заявляет устроительница вечера и бросается к балкону. Я следую за ней и обнаруживаю, что всемирно уважаемая миссис Штофф согнулась около перил, и продолжает хохотать.

— Ты хоть знаешь кто он? — спрашивает она, отчаянно ловя ртом воздух.

— Понятия не имею. Я даже десятую часть присутствующих по именам не помню.

— Этот… этот Дрю, — выдыхает Селия, — считается главным соблазнителем на подобных мероприятиях! А ты объявила, что он устроил худший подкат в мире.

И тогда хохотать начинаю я. Селия ко мне присоединяется, затем рассказывает об этом парне и его бесчисленных победах. Когда, вдоволь насмеявшись, мы возвращаемся в зал, на нас поглядывают странно. Дело в том, что обычно Селия Штофф не хохочет в голос. И пусть с ней я никогда не прогуляюсь босиком по песку, не напьюсь текилы на пляже, не услышу домыслов на тему того, кто с кем спит и благодаря чему, эти отношения действительно похожи на дружбу. Она заставляет меня чувствовать себя лучше. Живее. И я в хорошем настроении ровно до тех пор, пока не замечаю в толпе Шона и Йол. Дьявол, а я уж было подумала, что между ними все кончено… Внезапно меня охватывает злость.

— Помнишь, я спрашивала про Ребекку Йол? — выдергиваю я Селию из толпы.

— Угу, — кивает она.

— Вот. На локте Картера сейчас висит именно она. Я видела ее голой на яхте Эмилио Юнта.

Внезапно Селия начинает махать руками и шипеть. Она явно опасается, что меня услышат.

— Они постоянно появляются вместе, но я не знаю почему, — шепчет Селия. — Ты правда хочешь, чтобы я выяснила что-нибудь про эту девушку?

— Да. Пожалуйста, — сильно вцепляюсь в руку сестры Ашера. — Только будь осторожна с Юнтом.

— Договорились, — кивает она. Может, с моей стороны это эгоистично, но очень хочется все разузнать.

Когда я снова поворачиваюсь к Картеру и Йол, замечаю, что девушка с ужасом смотрит на меня. В крови начинает играть алкоголь, и, сорвавшись с места, начинаю проталкиваться к ней. Достало видеть это выражение лица. Она же меняет курс и пытается оказаться от Шона как можно дальше. Мы обе выходим из банкетного зала в фойе.

— Я не собираюсь тебя есть живьем, ясно? — говорю я сходу. — Хватит выставлять меня монстром!

— Я… я… мне показалось, вы рассказали обо мне Селии Штофф? — внезапно спрашивает она.

— Пожалуйста, скажите, что это неправда.

— К слову пришлось, — вру я, не моргнув глазом.

— Боже мой, зачем? Что? Вот что я вам сделала?! — кричит она, всплеснув руками, а затем разворачивается и бежит к выходу.

Но на этом абсурд не заканчивается.

— А я-то думаю, куда Йол делась, — фыркает Картер. — Где она?

— Я-то при чем?

— Что ты ей сказала?

— Да ничего! Она ни с чего вдруг взбесилась и убежала, — фыркаю я, указываю на дверь и высокомерно задираю подбородок. Как он вообще после всего, что было, смеет меня спрашивать об этой девице?!

По лицу вижу, что Картер ни слову не поверил. Но это еще ничего, потом он и вовсе разворачивается и уходит вслед за своей чертовой шлюшкой.

Вода кажется темной, устрашающей. Ветер рвет красивое вечернее платье и треплет волосы, разбрасывая по тротуару ныне бесполезные шпильки. Я стою на мосту и смотрю вниз, неподалеку меня ждет таксист, я об этом попросила, о запахе соли и ощущении ветра на лице.

О бурлящей в нескольких метрах под ногами черноте. Она меня пугает. Мы с Керри столько раз шутили о том, чтобы спрыгнуть с моста. Но, разумеется, никогда бы на это не решились. А теперь… сделали это? Керри, должно быть, теперь легко. Она уже потеряна в неугомонной темной массе, а я здесь, все еще на поверхности, барахтаюсь из последних сил и не могу доплыть до спасительного берега.

В глубине, должно быть, все просто. Там ничего нет. Ни боли, ни любви. Некому их причинять. Легко ли тебе теперь, Керри? Надеюсь, потому что без тебя невыносимо. А если бы я вот так же внезапно ушла бы, обо мне бы горевали? Шон Картер бы почувствовал хоть что-нибудь? Искал бы причины? Молил бы провидение о том, чтобы оно меня вернуло? Торговался бы с небесами? Или он бы просто бегал за своей Йол? Поменяла ли я в его жизни что-нибудь?

Ну хоть что-нибудь!

Смерть — не более чем малодушие. Покидая этот мир, ты пишешь «не справился с обстоятельствами» и заставляешь других делать двукратную восстановительную работу. Как же я зла, Керри, я бы хотела на тебя накричать, может быть, даже ударить. За то, что ты сделала со мной, за то, что я стою на мосту и рассуждаю как завзятый фаталист вместо того, чтобы поехать к Шону и потребовать, наконец, объяснений его поступкам. Еще я злюсь за то, что почувствовала себя нужной трем маленьким человечкам, которым больше не на кого опереться, но не имела на это никакого права. За то, что я была уверена, что любима тобой, а теперь, когда ты ушла, совсем потерялась и не знаю, кому действительно небезразлична.

133